نوبت به آگاتا کریستی رسید/بازنویسی برای پاکسازی توهینهای احتمالی
تاریخ انتشار: ۹ فروردین ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۴۱۵۲۵۱
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از گاردین، پس از آثار رولد دال و رمانهای «جیمز باند» حالا نوبت کتابهای آگاتا کریستی است که با توجه به حساسیتهای امروز بازنویسی شوند.
کتابهایی از مجموعه پوآرو و میس مارپل که بین سالهای ۱۹۲۰ و ۱۹۷۶ نوشته شدهاند در نسخههای جدید که توسط هارپر کالینز منتشر شده، با تغییراتی روبهرو شدهاند و قسمتهایی از آنها اصلاح یا حذف شده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
این امر پس از آن انجام شد که خوانندگان کتابهای آگاتا کریستی در ویرایشهای دیجیتالی در کل کتابهای «میس مارپل» و «منتخب پوآرو» اقدام به حذف اصطلاحات نژادستیزانه کرده بودند.
این در حالی است که در چند هفته اخیر ویرایشهایی بر کتابهای رولد دال و یان فلمینگ هم انجام شده تا ارجاع توهین آمیز به جنسیت یا نژاد حذف شود.
توصیف شخصیتها به عنوان سیاهپوست، یهودی یا کولی، یا نیم تنه یک شخصیت زن به عنوان مرمر سیاه و توصیفهایی چون «شرقی» از جمله واژههای جایگزین شده است.
از جمله این نمونهها میتوان به رمان «مرگ روی نیل» از رمانهای پوآرو در سال ۱۹۳۷ اشاره کرد که در آن شخصیت خانم آلرتون درباره گروهی از بچهها که او را آزار میدهند صحبت میکند و میگوید آنها برمیگردند و خیره میشوند و چشمها منزجر کننده هستند و بینیهایشان هم منزجر کننده هستند و واقعاً فکر نمیکنم بچهها را دوست داشته باشم… که در نسخه ویرایش شده اشاره به چشمها و بینیهای کودکان حذف شده است.
در نسخه جدید رمان «معمای کارائیب» از داستانهای میس مارپل مربوط به سال ۱۹۶۴ نیز توصیف دندان سفید و دوستداشتنی کارگر هتل حذف شده است.
همچنین واژه «بومیان» در همه رمانهای کریستی با «محلی» جایگزین شده و یا به کلی حذف شده است.
حساسیت خوانندگان امروزی پدیدی تقریباً جدیدی است که در ۲ سال اخیر در زمینه انتشارات مطرح شده و توجه گستردهای را جلب کرده است.
این نخستین باری است که محتوای رمانهای کریستی تغییر میکند، رمان «و سپس هیچیک از آنها نبودند» سال ۱۹۳۹ وی، پیشتر با عنوانی دربرگیرنده واژهای نژادی منتشر شده بود که آخرین بار سال ۱۹۷۷ با همان عنوان منتشر شد و پس از آن با عنوان جدید منتشر شد.
به تازگی پافین ناشر آثار رولد دال نیز نسخههای جدیدی از آثار وی را منتشر کرده است؛ هر چند نسخههای اوریجینال نیز با همان شیوه نگارش تجدید چاپ میشوند. در مورد آثار رولد دال توصیفات ظاهری مانند کلمات چاق و زشت و ارجاعات یهودیستیزانه مثل ارجاع به بینی بزرگ شخصیتهای جادوگران پاکسازی شده است.
به مناسبت ۷۰ ساله شدن انتشار «کازینو رویال» یان فلمینگ نیز تغییراتی از نظر نژادپرستانه بودن زبان داده شده از جمله اینکه جنایتکاران بالقوه آفریقایی در تجارت طلا و الماس که کاملاً مطیع قانون هستند به قانونمند تغییر کرده است.
کد خبر 5741451منبع: مهر
کلیدواژه: آگاتا کریستی ادبیات جهان ادبیات انگلیسی نژادپرستی معرفی کتاب ترجمه کتاب و کتابخوانی معرفی بازی رایانه ای بنیاد ملی بازی های رایانه ای شورای عالی انقلاب فرهنگی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران دفاع مقدس آستان قدس رضوی انتشارات علمی و فرهنگی جنگ جهانی دوم معرفی نشریات انتشارات فاطمی سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران حذف شده رولد دال
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۴۱۵۲۵۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ببینید | توهین جدید ترامپ به بایدن؛ جنگها در حال وقوع هستند
265 215
برای دسترسی سریع به تازهترین اخبار و تحلیل رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1896539